Then, The Orchids
Turned Grey
artist book, photo series, toyobo prints
We are each other’s bridges to the past
so you can be here again with us
I gaze at your empty bed
while the white orchid blooms outside
An artist book with two double-sided chapters invites viewers to examine the impact of Suharto’s coup on two generations of women in my family. Each chapter cover is marked by the year the coup began in 1965 and the year the regime ended in 1998, framing a historical arc that spans more than three decades. Both sides of the book open with the ethnic Chinese name from our maternal lineage that later was forcibly erased. The narrative moves from honoring my grandmother’s life after her death, in her house that no longer exists, to rediscovering my mother’s journey of motherhood under the New Order.
Then, The Orchids Turned Grey uses my grandmother's house as a point of departure. After the house's decay and subsequent reconstruction, a new structure emerged, yet certain traditions endured. These included our family's shared meals, the appearance of the cross symbol on the wall, and the continued presence of the orchids cherished by my grandmother. Drawing on my family's oral history, I've combined my photographic work––capturing the house in its fragile state, and interventions I made from the forced assimilation documents, diligently preserved by my mother.
I began this work to honour my grandmother while setting out to discover what it meant to be a part of the Chinese diaspora in the present day. It looks broadly at how personal keepsake and collective memory can transcend the structural and geopolitical tension caused during the revolution, especially how religion was a tool to erase ethnic identity during the period of nation building, post Cold War in Southeast Asia, with consequences that last until the present day.
Installation Viewat Bradwolff Projects, Amsterdam